Interpreting Chinese sports news
I need to respond to a Chinese user who shared what seems to be a sports news headline. It mentions a former Bayer Leverkusen exec discussing Bayern Munich as the benchmark and a figure named Karl who might attend the World Cup to gain experience. Since it's a bit ambiguous, I think I'll ask the user for clarification about what they would like me to do, like translation or a summary. It's really important to be clear!

你想让我怎么处理这条信息?我可以:

先给你几版标题备选:

示例导语(60字内): 前勒沃库森高层表示,拜仁慕尼黑依旧是德甲范围内衡量一切的标杆,并建议“卡尔”借世界杯机会增广见闻、积累大赛体验。

需要哪种版本,或有具体口径(更正式/更口语/更吸睛)告诉我即可。
